Примеры употребления "остаться" в русском с переводом на украинский

<>
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
Тимощук может остаться в "Баварии" Тимощук залишається в "Баварії".
Модератор дебатов "Уехать vs Остаться" Модератор дебатів "Поїхати vs Залишитись"
Зло не должно остаться безнаказанным ". Насильство не повинно залишатися безкарним ".
Тогда ему удалось остаться на свободе. Тоді йому вдалося лишитися на свободі.
И предпочёл остаться в "Черноморце". Тому збирався залишитися в "Чорноморці".
Но не смогла там остаться. Хтось не зміг залишитись там.
Может ли мой бизнес остаться открытым? Чи може мій бізнес залишатися відкритим?
Загребу удалось остаться свободным городом. Загребу вдалося залишитися вільним містом.
Он решает остаться на ферме. Він вирішує залишитись на фермі.
Чепмен безуспешно уговаривал его остаться. Чепмен безуспішно умовляв його залишитися.
Ян решил остаться в Лос-Анджелесе. Ян вирішив залишитись у Лос-Анджелсі.
Грузины должны остаться в казармах. Грузини повинні залишитися в казармах.
Некоторая часть прибыли может остаться нераспределенной. Частина чистого прибутку може залишитись нерозподіленою.
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Ивано-Франковск может остаться без баскетбола. Івано-Франківськ може залишитись без баскетболу.
Места, чтобы остаться в Кувейте Місця, щоб залишитися в Кувейті
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
После процедуры могут остаться шрамы. Після процедури можуть залишитися шрами.
Многие жертвователи пожелали остаться анонимными. Багато авторів побажали залишитися анонімами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!