Примеры употребления "залишатися" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все31 оставаться31
Інтерактивний урок "Голодомор: залишатися людиною" Интерактивный урок "Голодомор: оставаться человеком"
Вчитель продовжує залишатися значимою фігурою. Учитель продолжает оставаться значимой фигурой.
Відстояти правду чи залишатися рабами? Отстоять правду или оставаться рабами?
Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною. Греческое самосознание продолжает оставаться сильным.
Походження дамара продовжує залишатися загадкою. Происхождение дамара продолжает оставаться загадкой.
Будь мудрим, і залишатися спокійним! Будь мудрым, и оставаться спокойным!
Вона дозволить залишатися бездоганною довше. Она позволит оставаться безупречной дольше.
Варто залишатися лише стороннім спостерігачем. Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем.
Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства. Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества.
не може залишатися в колисці вічно. не может оставаться в колыбели вечно.
Залишатися безслідно подібне явище не може. Оставаться бесследно подобное явление не может.
Проте світ продовжує залишатися перенасиченим зброєю. Однако мир продолжает оставаться перенасыщенным оружием.
XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними. XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми.
При цьому важливо залишатися політично неупередженим. При этом важно оставаться политически беспристрастным.
Усередині шматочки риби повинні залишатися соковитими. Внутри кусочки рыбы должны оставаться сочными.
Люди запитують мене: як залишатися активним? Люди спрашивают меня, как оставаться активным.
Німецька армія воліла залишатися поза політикою.. Немецкая армия предпочитала оставаться вне политики.
Продовжувала залишатися напруженою ситуація в Гасконі. Продолжала оставаться напряжённой ситуация в Гаскони.
Вона допомагає вашим суглобам залишатися здоровими. Она помогает вашим суставам оставаться здоровыми.
Гонщики повинні постійно залишатися на трасі. Гонщики должны постоянно оставаться на трассе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!