Примеры употребления "останешься" в русском с переводом на украинский

<>
Ты навсегда останешься в наших сердцах!!! Ви назавжди залишитесь у наших серцях!!!
Останешься без пайка, - ответил страж. Залишишся без пайка, - відповів страж.
Ирано-иракская граница осталась неизменной. Ірано-іракський кордон залишився незмінним.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Система горизонтальной наводки осталась исправной. Система горизонтального наведення залишилися справною.
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
Третья партия осталась за хозяевами. Трете місце залишилося за господарями.
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Такие объявления попросту останутся незамеченными. Такі оголошення просто залишаться непоміченими.
Этническая принадлежность бастарнов осталась неясной. Етнічне походження бастарнів залишається невідомим.
У него осталась беременная жена. У нього залишилась вагітна дружина.
Осталась беременная жена и дочь. Залишились вагітна дружина і донька.
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Осталось в продаже 1 машиноместо Залишилось у продажу 1 машиномісце
Ваша компания оплачивает оставшуюся сумму. Ваша компанія оплачує решту суми.
Модератор дебатов "Уехать vs Остаться" Модератор дебатів "Поїхати vs Залишитись"
Снова оставшись одна, Оксана выступала сольно. Знову залишившись одною, Оксана виступала сольно.
Литература осталась верной гуманистическим принципам. Література лишилася вірною гуманістичним принципам.
Добрые дела не останутся незамеченными! Добрі справи не залишаються непоміченими!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!