Примеры употребления "залишаються" в украинском с переводом на русский

<>
Після них залишаються чорні ходи. После них остаются черные ходы.
Минають десятиліття, але спогади залишаються назавжди. Время идёт, но воспоминания останутся навсегда.
Нідерланди традиційно залишаються конституційною монархією. Нидерланды традиционно являются конституционной монархией.
Сліди минулого залишаються під новою забудовою. Следы прошлого находятся под новой застройкой.
Залишаються окупованими Ізраїлем Палестинські території. Остаются оккупированными Израилем Палестинские территории.
Люди залишаються наодинці зі своїми проблемами. Люди остались наедине со своими проблемами.
США залишаються лідером за щорічним військовими витратами. США по-прежнему являются лидером по военным расходам.
Непрацюючими залишаються "Золоте" та "Новотроїцьке". Неработающими остаются "Золотой" и "Новотроицкое".
Шевченко і Каладзе залишаються в "Мілані" Шевченко и Каладзе останутся в "Милане"
Правила обміну валют залишаються колишніми. Правила обмена валют остаются прежними.
Всі ваші голоси залишаються анонімними. Все ваши голоса остаются анонимными.
Нерозкритими ж залишаються 8970 вбивств. Нераскрытыми же остаются 8970 убийств.
Основними імпортерами української сої залишаються: Основными импортерами украинской сои остаются:
У лікарнях залишаються 62 постраждалих. В больницах остаются 62 раненых.
Інфляційні ризики залишаються досить значними. Инфляционные риски остаются довольно значительными.
Добрі справи не залишаються непоміченими. Добрые дела не остаются незамеченными.
Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими. Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными.
Мотиви такого вчинку залишаються невідомими. Мотивы такого поступка остаются неизвестными.
Залишаються знеструмленими 141 трансформаторна підстанція. Остаются обесточенными 141 трансформаторная подстанция.
Люди залишаються безсилі перед Титанозавром. Люди остаются бессильны перед Титанозавром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!