Примеры употребления "залишилась" в украинском с переводом на русский

<>
Партія залишилась без авторитетних керівників. Страна осталась без номинального руководителя.
Західним кордоном Бургундії залишилась Шампань. Западным пределом Бургундии оставалась Шампань.
Україна знову залишилась без медалей. Украинки снова остались без медалей.
Лідія залишилась одна з малолітніми дітьми. Сергей остается один с малолетними детьми.
Інфраструктура пункту теж залишилась неушкодженою. Инфраструктура пункта тоже осталась невредимой.
Більшість з них залишилась живими. Большинство из них остались живы.
Кількість вертольотів залишилась незмінною - 30. Количество вертолетов осталось неизменным - 30.
Половина "Азову" залишилась у Маріуполі. Половина "Азова" осталась в Мариуполе.
Дівчинка з вітчимом залишилась вдома. Девочка с отчимом осталась дома.
Однак ця клятва залишилась формальною. Однако эта клятва осталась формальной.
Світоліна залишилась на 7 позиції. Свитолина осталась на 7 позиции.
У нього залишилась вагітна дружина. У него осталась беременная жена.
Зовнішня торгівля України залишилась "негативною" Внешняя торговля Украины осталась "отрицательной"
Значна частина їх назавжди залишилась там. Значительное число их навсегда осталось здесь.
В шість років залишилась круглою сиротою. В шесть лет остался круглым сиротой.
У військового залишилась матір і дружина. У военнослужащего осталась мать и жена.
Без батька залишилась 9-річна дитина. Без матери остался 9-летний ребенок.
Росія і далі залишилась абсолютною монархією. Россия и дальше осталась абсолютной монархией.
Без батька залишилась 6-річна донька. Без отца осталась 6-летняя дочь.
Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира. После него осталось наследство - трехкомнатная квартира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!