Примеры употребления "окончился" в русском с переводом на украинский

<>
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
Второй крестовый поход окончился безрезультатно. Другий хрестовий похід закінчився безрезультатно.
Протест окончился столкновениями с полицией. Протест закінчився сутичками з поліцією.
Матч окончился победой "Ромы" - 4:2. Матч закінчився перемогою "Роми" - 4:2.
Но этот демарш Мильха окончился неудачей. Але цей демарш Мільха закінчився невдачею.
Этот брак окончился с его смертью. Цей шлюб закінчився з його смертю.
Стачка продолжалась 6 дней и окончилась победой рабочих. Страйк тривав сім тижнів і закінчився перемогою робітників.
Война окончилась после подписания перемирия. Війна закінчилася після підписання перемир'я.
Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно. Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно.
Окончилось полным поражением испанской армии. Завершилась повним розгромом арабської армії.
Субботние футбольные баталии окончились победой! Суботні футбольні баталії закінчились перемогою!
Она могла окончиться только поражением. Вона могла закінчитися тільки поразкою.
Первые две попытки окончились неудачно. Перші дві спроби завершилися невдало.
1923 - Гамбургское восстание окончилось поражением. 1923 - Гамбурзьке повстання закінчилося поразкою.
Но вскоре это "легкое дыхание" окончилось. Але невдовзі це "легке дихання" скінчилося.
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
Эпоха Порфириата окончилась Мексиканской революцией. Епоха порфіріату закінчилася Мексиканською революцією.
Все эти попытки окончились неудачей. Всі ці спроби закінчилися невдачею.
Кампания против Парфии окончилась полным провалом. Кампанія проти Парфії завершилась цілковитим провалом.
англо-франко-советские переговоры окончились неудачей. Англо-франко-радянські переговори закінчились невдало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!