Примеры употребления "закінчилося" в украинском с переводом на русский

<>
На цьому одкровення Даля закінчилося. На этом откровение Даля закончилось.
"У мене терпіння закінчилося", - говорить Головатий. "У меня терпение кончилось", - говорит Головатый.
1923 - Гамбурзьке повстання закінчилося поразкою. 1923 - Гамбургское восстание окончилось поражением.
Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо; Когда закончилось его наместничество, неизвестно;
Засідання закінчилося на приємній ноті. Встреча закончилась на приятной ноте.
"Ходіння в народ" закінчилося поразкою. "Хождение в народ" закончилось поражением.
Лікування закінчилося успішно, хлопчик видужав. Лечение закончилось успешно, мальчик выздоровел.
1480 - закінчилося "стояння на Угрі". 1480 - закончилось "стояние на Угре".
Ось і закінчилося твоє дитинство. Вот и закончилось ваше детство.
А закінчилося заняття ігровими серіями. А закончилось занятие игровыми сериями.
Неймовірно випадково закінчилося назавжди, мимохідь. Невероятно случайно закончилось навсегда, мимоходом.
Неважко здогадатися, чим це закінчилося. Нетрудно догадаться, чем это закончилось.
"На Трипільській ТЕС закінчилося вугілля. "На Трипольской ТЭС закончился уголь.
Час легального спортивного ТБ закінчилося? Время легального спортивного ТВ закончилось?
Не хвилюйтеся, все закінчилося добре. Не волнуйтесь, все закончится хорошо.
Надто довге й напружене чекання закінчилося. Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось.
Закінчилося 300-річне правління дому Романових. Закончилось 300-летнее правление дома Романовых.
Не плач, тому що це закінчилося. Не плачь, потому что это закончилось...
Визначення срібного призера ігор закінчилося скандалом. Определение серебряного призёра игр закончилось скандалом.
Чим закінчилося твоє "спілкування" з КДБ? Чем закончилось твое "общение" с КГБ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!