Примеры употребления "нововведению" в русском

<>
Как рынок готовился к нововведению Як ринок готувався до нововведення
Нововведение успело хорошо зарекомендовать себя. Нововведення встигло добре зарекомендувати себе.
Неплохое время для семейных нововведений. Непоганий час для сімейних нововведень.
Последним важным нововведением были компьютеры. Останнім важливим нововведенням були комп'ютери.
Налоговые нововведения "под елочку" 2017 - трансфертное ценообразование Податкові новації "під ялинку" 2017 - трансфертне ціноутворення
В чём суть предлагаемого нововведения? В чому суть запропонованих новацій?
Твисс Б. Управление научно-техническими нововведениями. Твісс Б. Управління науково-технічними нововведеннями.
Нововведение - это понятие, тождественное инновации. Нововведення - це поняття, тотожне інновації.
Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников: Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників:
Нововведение означает, что новшество используется. Нововведення означає, що нововведення використовується.
Носовой обтекатель был лишь часть нововведений. Носовий обтічник був лише частиною нововведень.
Первые нововведения затронули ценовую политику. Перші нововведення торкнулися цінову політику.
Реальные перспективы подобных нововведений пока непонятны. Реальні перспективи подібних нововведень поки незрозумілі.
Нововведения в XMailer 3.0. Нововведення в XMailer 3.0.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Приведем основные нововведения Закона № 2213. Наведемо основні нововведення Закону № 2213.
Нынешняя кампания имеет несколько существенных нововведений. Цьогорічна кампанія має кілька суттєвих нововведень.
Нововведения не коснулись художественной литературы. Нововведення не торкнуться художньої літератури.
Среди нововведений - возможность выбирать, какой птицей выстрелить. Серед нововведень - можливість вибирати, який птахом вистрілити.
Нововведение уменьшит риск фальсификации протоколов ОТК. Нововведення зменшить ризик фальсифікації протоколів ВТК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!