Примеры употребления "нововведень" в украинском

<>
Непоганий час для сімейних нововведень. Неплохое время для семейных нововведений.
Коледж не боїться ніяких нововведень. Колледж не боится никаких новшеств.
Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників: Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников:
Шахтарі скептично ставляться до європейських нововведень. Шахтеры скептически относятся к европейским новшествам.
Цьогорічна кампанія має кілька суттєвих нововведень. Нынешняя кампания имеет несколько существенных нововведений.
Застосування технічних нововведень - радіо, бронеавтомобілів, авіації; Применение технических новшеств - радио, бронеавтомобилей, авиации;
Носовий обтічник був лише частиною нововведень. Носовой обтекатель был лишь часть нововведений.
Такої позиції дотримуються прибічники радикальних нововведень. Такой позиции придерживаются сторонники радикальных новшеств.
Реальні перспективи подібних нововведень поки незрозумілі. Реальные перспективы подобных нововведений пока непонятны.
Одне з таких нововведень - це STEM. Одно из таких новшеств - это STEM.
управління соціальними та психологічними аспектами нововведень. Управление социальными и психологическими аспектами нововведений.
Потік нововведень радикально змінив всю ситуацію. Поток новшеств радикально изменил всю ситуацию.
Серед нововведень фотофіксація порушень та безконтактні штрафи. Среди нововведений фотофиксация нарушений и бесконтактные штрафы.
Міністерство фінансів роз'яснило вісім основних нововведень. Министерство финансов разъяснило восемь главных новшеств.
Серед нововведень фотофіксація порушень і безконтактні штрафи. Среди нововведений фотофиксация нарушений и бесконтактные штрафы...
Серед нововведень - можливість вибирати, який птахом вистрілити. Среди нововведений - возможность выбирать, какой птицей выстрелить.
видання інформаційно-методичних матеріалів по впровадженню нововведень издание информационно-методических материалов по внедрению нововведений
Причиною нововведень стало збільшення пасажиро-транспортного потоку. Причиной нововведений стало увеличение пассажиро-транспортного потока.
Цього року на новобранців чекає чимало нововведень. В этом году новобранцев ждет много нововведений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!