Примеры употребления "моральный" в русском

<>
Моральный дух подразделения был невысоким. Моральний дух підрозділи був невисоким.
Пострадавшему также возмещается моральный вред. Потерпілому також відшкодовується моральна шкода.
Физический и моральный износ основного капитала, амортизация. Фізичне і моральне зношення, амортизація основних фондів.
Был даже принят специальный "Моральный кодекс строителя коммунизма". Так склалося після прийняття "морального кодексу будівника комунізму".
Райя - полный моральный антипод Фейгина; Рая - повний моральний антипод Фейгіна;
Моральный износ имеет две формы. Моральний знос має дві форми.
Но моральный осадок наверняка останется. Але моральний осад напевно залишиться.
физический и моральный износ оборудования; фізичний і моральний знос обладнання;
Аристакес имеет моральный взгляд на историю; Аристакес має моральний погляд на історію;
Моральный износ проявляется в двух формах. Моральний знос виявляється в двох формах.
Моральный дух людей высок, - отметил Байрактар. Моральний дух людей високий, - зазначив Байрактар.
Моральный износ называют также моральным старением. Моральний знос називають також моральним старінням.
Осуждение войны носило лишь моральный характер. Засудження війни носило лише моральний характер.
Вред дифференцируется на материальный и моральный. Шкода диференціюється на матеріальний і моральний.
Моральный закон тоже предполагает множественность субъектов нравственности. Моральний закон також передбачає множинність субєктів моральності.
Был окончательно подорван моральный дух вражеской армии. Також було суттєво підірвано моральний дух ворога.
Какова моральная сторона этого поступка? Який моральний бік цієї справи?
Они могут устаревать лишь морально. Вони можуть застарівати лише морально;
люди моральны, если получают образование; люди моральні, якщо отримують освіту;
19 Сопереживание и моральная поддержка 19 Співпереживання і моральна підтримка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!