Примеры употребления "моральна" в украинском

<>
19 Співпереживання і моральна підтримка 19 Сопереживание и моральная поддержка
Величезну роль грає моральна свідомість. Огромную роль играет нравственное сознание.
моральна і духовна деградація суспільства; духовной и нравственной деградации общества;
Потерпілому також відшкодовується моральна шкода. Пострадавшему также возмещается моральный вред.
При цьому виникає моральна дилема. При этом возникает нравственная дилемма.
моральна і правова культура особистості юриста; моральная и правовая культура личности юриста;
ідейна, моральна слабкість верхівки режиму, Идейная, нравственная слабость верхушки режима,
Моральна нестійкість позначається при ініціативному підкупі); Моральная неустойчивость сказывается при инициативном подкупе);
Добро - це основна моральна цінність. Добро - это высшая нравственная ценность.
зношеність та моральна відсталість основних фондів; изношенность и моральное устаревание основных фондов;
Моральна неоднозначність - основне посилання у фільмі. Нравственная двусмысленность - основной посыл в фильме.
Ця шкода політична, організаційна, соціальна, моральна. Эта жаль политическая, организационная, социальная, моральная.
Моральна шкода відшкодовується в грошовій формі. Моральный вред компенсируется в денежной форме.
Пізніше моральна залежність переходить в біохімічну. Позже моральная зависимость переходит в биохимическую.
Допомога потрібна різна - моральна та фінансова. Помощь нужна разная - моральная и материальная.
Я думаю, що насамперед нам потрібна моральна підтримка. Ну, и, конечно, нужна моральная поддержка.
Варто зазначити, що моральна шкода компенсується незалежно від матеріальної шкоди. Дело в том, что моральный вред возмещается отдельно от физического.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!