Примеры употребления "классиками" в русском с переводом "класик"

<>
Классик еврейской литературы на идише. Класик єврейської літератури на ідиші.
Услуги в отеле Классик (Classik) Послуги у готелі Класик (Classik)
Рэй Брэдбери - классик научной фантастики; Рей Бредбері - класик наукової фантастики;
Литературный гений, или раздвоенный классик? Літературний мультикультурний геній чи роздвоєний класик?
Классик португальской литературы XVI века. Класик португальської літератури XVI століття.
Среднеранний гибрид баклажана типа "Классик". Середньоранній гібрид баклажана типу "Класик".
Классик советского периода Шамиль Алядин. Класик радянського періоду Шаміль Алядін.
Видеопрезентация "Всеволод Нестайко - Солнечный классик" Відеопрезентація "Всеволод Нестайко - Сонячний класик"
В дуэлях классик и педант, У дуелях класик і педант,
Классик разведывательно-диверсионной деятельности - генерал Судоплатов. Класик розвідувально-диверсійної діяльності - генерал Судоплатов.
Порядок проживания в отеле Классик (Classik) Порядок проживання у готелі Класик (Classik)
Ульф Старк - классик шведской детской литературы. Ульф Старк - класик шведської дитячої літератури.
Иосиф Давыдович Кобзон - это живой классик. Йосип Давидович Кобзон - це живий класик.
Получил признание как классик английской литературы. Отримав визнання як класик англійської літератури.
Классик английской детской литературы ("Таинственный сад"). Класик англійської дитячої літератури ("Таємничий сад").
Классик монетаристского направления в экономической науке. Класик монетаристського напряму в економічній науці.
Анджей Вайда - признанный классик мирового кинематографа. Анджей Вайда - визнаний класик світового кіно.
Шкаф-купе Классик двухдверный с рисунком Фотопечать Шафа-купе Класик двохдверна з малюнком Фотодрук
2006), классик американской и мировой научной фантастики. 2006), класик американської і світової наукової фантастики.
Классик мировой социологии, основоположник системно-функциональной парадигмы. Класик світової соціології, основоположник системно-функціональної парадигми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!