Примеры употребления "закончились" в русском с переводом на украинский

<>
демонстрация закончились кровопролитным столкновением с полицией. Демонстрація закінчилася кровопролитним зіткненням з поліцією.
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Еще 12 матчей закончились вничью. Ще 12 ігор завершилися внічию.
На этом сюрпризы не закончились. На цьому сюрпризи не закінчились.
Однако все три наступления закончились провалом. Однак всі три наступи завершились провалом.
В Сирии закончились боевые деяния. У Сирії припинилися бойові дії.
Но обе миссии закончились провалом. Але обидві місії скінчилися провалом...
Все эти FTA дистрибуции закончились. Всі ці FTA дистрибуції закінчилися.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
На этом успехи армии закончились. На цьому успіхи генерала закінчились.
Остальные матчи 5 тура закончились так: Інші матчі п'ятого туру завершились так:
Но его холостяцкие деньки закончились. Але його холостяцькі дні закінчилися.
Через полтора месяца испытания успешно закончились. Через півтора місяці випробування успішно завершилися.
Выборы закончились, хотя и экстраординарно, однако легитимно. Вибори закінчились, хоча й екстраординарно, проте легітимно.
Свадьбой эти отношения не закончились. Весіллям ці відносини не закінчилися.
12 матчей закончились с крупным счетом. 12 матчів завершилися з великим рахунком.
Попытки создания левого проф. объединение закончились неудачей. Спроби утворення лівого проф. об'єднання закінчились невдачею.
Военные предприятия Питта закончились неудачей. Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею.
На этом все следственные действия и закончились. Але на цьому усі розслідування і завершилися.
12 апреля поисковые работы закончились в 23:00. 12 квітня пошукові роботи закінчились о 23:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!