Примеры употребления "закончились" в русском с переводом "закінчилися"

<>
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Все эти FTA дистрибуции закончились. Всі ці FTA дистрибуції закінчилися.
Но его холостяцкие деньки закончились. Але його холостяцькі дні закінчилися.
Свадьбой эти отношения не закончились. Весіллям ці відносини не закінчилися.
Военные предприятия Питта закончились неудачей. Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею.
Протесты закончились стычками с полицией. Протести закінчилися сутичками з поліцією.
Съемки рекламы закончились страстным сексом Зйомки реклами закінчилися пристрасним сексом
16 матчей закончились ничейным результатом. 16 матчів закінчилися нічийним рахунком.
Оба матча закончились победами гостей. Обидві зустрічі закінчилися перемогою гостей.
Обе войны закончились для Эритреи поражением. Обидві війни закінчилися для Еритреї поразкою.
12 боёв закончились поражением, 39 - ничьи. 12 боїв закінчилися поразками, 39 - нічиєю.
Да, для Газпрома беспечные деньки закончились. Так, для Газпрому безтурботні дні закінчилися.
На этом путешествия Америго Веспуччи закончились. На цьому подорожі Амеріго Веспуччі закінчилися.
Но силы оказались неравными, закончились боеприпасы. Але сили виявилися нерівними, закінчилися боєприпаси.
Две первых беременности Лилиан закончились выкидышами. Дві перших вагітності Ліліан закінчилися викиднями.
Отпал один рог - серьёзные морозы закончились. Відпав один ріг - серйозні морози закінчилися.
Четвертьфиналы ЛЧ-2017 / 18 закончились так: Чвертьфінали ЛЧ-2017 / 18 закінчилися так:
На этом успешные действия Алкивиада закончились. На цьому успішні дії Алківіада закінчилися.
Число посещений, которые закончились этой страницей. Число відвідувань, які закінчилися цією сторінкою.
После Потсдамской конференции стихийные выселения закончились. Після Потсдамської конференції стихійні виселення закінчилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!