Примеры употребления "завершилось" в русском с переводом "завершилося"

<>
Завершилось обучение проверкой знаний - тестированием. Завершилося навчання перевіркою знань - тестуванням.
Завершилось прощание речью Пэрис Джексон. Завершилося прощання промовою Періс Джексон.
Однако, завершилось всё нулевой ничьей. Однак, завершилося все нульовою нічиєю.
Завершилось паломничество Архиерейской Божественной Литургией. Завершилося паломництво Архієрейською Божественною Літургією.
Это завершилось серией разгромных поражений. Це завершилося серією розгромних поразок.
Преследование завершилось в коммуне Моленбек. Переслідування завершилося в комуні Моленбек.
С окончанием революции завершилось становление меньшевизма. Із закінченням революції завершилося становлення меншовизму.
Правление Василия Шуйского завершилось бесславным переворотом. Правління Василя Шуйського завершилося безславним переворотом.
Решение конфликтной ситуации завершилось применением оружия. Вирішення конфліктної ситуації завершилося застосуванням зброї.
И все завершилось для Чигринского разочарованием. Та все завершилося для Чигринського розчаруванням.
Парижское вооруженное восстание завершилось полной победой. Паризьке збройне повстання завершилося повною перемогою.
Обучение Бураттини завершилось в 1637 году. Навчання Бураттіні завершилося в 1637 році.
завершилось почти полувековое правление королевы Елизаветы. завершилося майже півстолітнє правління королеви Єлизавети.
Обучение Данилы завершилось в 2002 году. Навчання Данила завершилося в 2002 році.
05.09 - Завершилось производство фильма "Сторожевая Застава" 05.09 - Завершилося виробництво фільму "Сторожова Застава"
В 1957 г. завершилось строительство здания Главпочтамта. У 1957 р завершилося будівництво будівлі Головпоштамту.
Белорусско-украинское противостояние завершилось вничью 1:1. Білорусько-українське протистояння завершилося внічию 1:1.
Организационное оформление Минского Совета завершилось 8 марта. Організаційне оформлення Мінської Ради завершилося 8 березня.
Противостояние завершилось в пользу "Дуйсбурга" 2:0. Протистояння завершилося на користь "Дуйсбурга" 2:0.
Первое противоборство завершилось в пользу "Андерлехта" 1:0. Перше протистояння завершилося на користь "Андерлехта" 1:0.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!