Примеры употребления "завершилось" в русском с переводом "завершилась"

<>
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Завершилось первенство района по футболу. Завершилась першість району з футболу.
Сражение за остров Гуадалканал завершилось разгромом Японии. Битва за Гуадалканал завершилась важкою поразкою Японії.
"Завершилась встреча с еврокомиссаром Фюле. "Завершилась зустріч з єврокомісаром Філе.
Выставка WorldFood Ukraine 2018 завершилась! Виставка WorldFood Ukraine 2018 завершилась!
Действие спецразрешения завершилась 18 ноября. Дія спецдозволу завершилась 18 листопада.
Чем завершился этот спор - неизвестно. Чим завершилась ця суперечка - неясно.
Самоотверженный труд рабочих завершился успехом. Самовіддана праця робітників завершилась успіхом.
Завершилась женская эстафета в австрийском Хохфильцене. Завершилась чоловіча естафета в австрійському Хохфільцені.
Конференция успешно завершилась 4 декабря 2017 Конференція успішно завершилась 4 грудня 2017
Вскоре война на Тихом океане завершилась. Незабаром війна на Тихому океані завершилась.
"Администрация Президента ответила, завершилась ли АТО "Адміністрація Президента відповіла, чи завершилась АТО
Судебная тяжба завершилась через 8 месяцев. Судова тяганина завершилась через 8 місяців.
Битва при Уинчестере завершилась поражением императрицы. Битва під Вінчестером завершилась поразкою імператриці.
Кампания посвящена 70-летию TNT завершилась Кампанія присвячена 70-річчю TNT завершилась
Серия завершилась победой дальневосточников 3-2. Серія завершилась перемогою СКА 3-2.
Битва под Веной 1683 г. завершилась победой: Битва під Віднем 1683 р. завершилась перемогою:
Борьба конфедератов завершилась их поражением 1772 года. Боротьба конфедератів завершилась їхньою поразкою 1772 року.
В 2016 году завершилась приватизация этого предприятия. У 2016 році завершилась приватизація цього товариства.
В 2006 году завершилась полная телефонизация района. У 2006 році майже завершилась телефонізація села.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!