Примеры употребления "духовном" в русском

<>
религиозно-философское учение о духовном пробуждении... релігійно-філософське вчення про духовне пробудження.
Перед его иконой молятся о духовном и физическом исцелении. У своїх молитвах вони прагнуть духовного та фізичного зцілення.
Преподавал в Симферопольском духовном училище. Викладав у Сімферопольському Духовному Училищі.
В духовном завещании живописца записано: "... У духовному заповіті художника записано: "...
Иркутского, при Пензенском духовном училище. Іркутського, при Пензенському духовному училищі.
Сначала учился в Уманском духовном училище. Спочатку навчався в Уманському духовному училищі.
Учился в Тамбовском духовном училище (1860); Навчався в Тамбовському духовному училищі (1860);
Обучался в Новгород-Северском духовном училище. Навчався у Новгород-Сіверському духовному училищі.
Обучался в 1-м Орловском духовном училище. Навчався в 1-му Орловському духовному училищі.
Обучался в 1-м Орловском духовном училище [1]. Навчався в 1-му Орловському духовному училищі [1].
Возрождение национального и духовного самосознания. Виховання національної та духовної свідомості.
Окончил Казанскую духовную академию (1887). Закінчив Казанськую духовну академію (1887).
Язык - это духовная сокровищница нации. Мова - це духовний скарб нації.
Казанская духовная академия (1797 - 1818) Казанська духовна академія (1797 - 1818)
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Диалектика духовного и материального производства. Діалектика матеріального і духовного виробництва.
широкие духовные интересы, познавательные потребности; широкі духовні інтереси, пізнавальні потреби;
Главная "Покровитель Киевских духовных школ. Головна "Покровитель Київських духовних шкіл.
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
Предпочитают духовное и интеллектуальное общение. Сприяє духовному та інтелектуального збагаченню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!