Примеры употребления "духовного" в украинском

<>
Переводы: все28 духовный28
Синагога уособлює фундамент духовного життя. Синагога олицетворяет фундамент духовной жизни.
"Центр духовного відродження Чорноземного краю" "Центр духовного возрождения Черноземного края"
Діалектика матеріального і духовного виробництва. Диалектика духовного и материального производства.
· Милосердя як феномен духовного життя. • Милосердие как феномен духовной жизни.
"Українська писанка: закарбовані грані духовного" "Украинская писанка: запечатленные грани духовного"
Синодальний відділ "Місія духовного просвітництва"; Синодальный отдел "Миссия духовного просвещения";
Ректор Єлисаветградського духовного училища (1883). Ректор Елизаветградского духовного училища (1883).
З дитинства готувався до духовного сану. С детства готовился к духовному сану.
ідею "духовного проводу над світською владою"; идею "духовного провода над светской властью";
Сіддхартха Гаутама не залишив духовного спадкоємця. Сиддхартха Гаутама не оставил духовного наследника.
Вищою інстанцією Духовного суду є рахбар. Высшей инстанцией Духовного суда является Рахбар.
Полтава стає осередком духовного життя країни. Полтава становится ячейкой духовной жизни страны.
У караїмів немає окремого духовного стану. У караимов нет отдельного духовного сословия.
Мав репутацію духовного подвижника бездоганного життя. Имел репутацию духовного подвижника безупречной жизни.
Про цикли духовного розвитку європейської цивілізації О циклах духовного развития европейской цивилизации
Вона розташована посередині Марійського духовного центру. Она расположена посередине Марийского духовного центра.
муфтія Духовного управління мусульман України "Умма" Муфтий Духовного управления мусульман Украины "Умма"
Тема духовного захвату в містиці прп. Тема духовного упоения в мистике прп.
гармонійного існування духовного та фізичного життя; гармоничного существования духовного и физического жизни;
Освіта - органічна частина духовного життя суспільства. Образование - органическая часть духовной жизни общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!