Примеры употребления "духовной" в русском с переводом "духовних"

<>
Главная "Покровитель Киевских духовных школ. Головна "Покровитель Київських духовних шкіл.
сохранение и приумножение духовных ценностей. збереження та примноження духовних цінностей.
медресе - здания мусульманских духовных училищ; медресе - будівлі мусульманських духовних училищ;
Материалы реколекций и духовных встреч Матеріали реколекцій та духовних зустрічей
отсутствие увлечений и духовных запросов; Відсутність захоплень і духовних запитів;
Синода и российских духовных семинарий. Синоду і російських духовних семінарій.
полноценное существование взамен духовных мечтаний; повноцінне існування замість духовних мріянь;
Светские кантаты мало отличаются от духовных. Світські кантати мало відрізняються від духовних.
Ограничения духовных достижений женщин в буддизме Обмеження духовних досягнень жінок у буддизмі
и Орловской духовных семинариях и Петерб. та Орловській духовних семінаріях та Петерб.
Выдержки из "Духовных упражнений" И. Лойолы Витяги з "Духовних вправ" І. Лойоли
Главного управления духовных дел иностранных исповеданий. Головного управління духовних справ іноземних сповідань.
Для духовных ценностей свойственна долговечность существования. Для духовних цінностей властива довговічність існування.
Растет сеть протестантских духовных учебных заведений. Росте мережа протестантських духовних навчальних закладів.
• гуманизм, демократизм, приоритетность общечеловеческих духовных ценностей; · гуманізм, демократизм, пріоритетність загальнолюдських духовних цінностей;
Святой Нестор - покровитель Киевских духовных школ. Святий Нестор є покровителем Київських духовних шкіл.
Поэт был человеком широких духовных горизонтов. Поет був людиною широких духовних обріїв.
Соборности в воспитании духовных основ патриотизма. Соборність у вихованні духовних основ патріотизму.
Его Высокопреосвященству сослужило Киевских духовных школ. Його Високопреосвященству співслужило Київських духовних шкіл.
Особое внимание Комитас уделял созданию духовных произведений. Особливу увагу приділяє Комітас створенню духовних творів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!