Примеры употребления "доверию" в русском

<>
Учащиеся учатся взаимному доверию и уважению. Учні вчаться взаємній довірі і повазі.
И Максим оправдал доверие наставника. І команда виправдала довіру наставника.
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
Наша сила - в вашем доверии Наша сила - у вашій довірі
Мы дорожим доверием своих клиентов. Ми дорожимо довірою наших клієнтів.
Ты не расстроил мое доверие. Ви не засмутили мою довіру.
отсутствия доверия к традиционным профсоюзам; відсутність довіри до традиційних профспілкам;
интуитивная доверие к зарубежного партнера; інтуїтивна довіра до зарубіжного партнера;
2) на доверии и честности; 2) на довірі та чесності;
Пользовался безусловным доверием и поддержкой Дёница. Користувався безумовною довірою і підтримкою Деніца.
Ввод ваше доверие в Иисусе. Введення вашу довіру в Ісусі.
Молодой парень, доверия не внушал. Молодий хлопець, не вселяв довіри.
Ваше доверие бесценно для нас. Ваша довіра безцінна для нас.
сделка, договор, основанные на доверии.... угода, договір, засновані на довірі.
В 1730-40 пользовался неограниченным доверием императрицы. У 1730-40 користувався необмеженою довірою імператриці.
И дальше укрепляйте доверие людей. І надалі зміцнюйте довіру людей.
2017: Паломничество доверия в Египет 2017: Паломництво довіри в Єгипет
Доверие с обеих сторон одинаковое. Довіра з обох сторін однакове.
при отказе в доверии Правительству. При відмові у довірі Уряду;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!