Примеры употребления "Довіра" в украинском

<>
Переводы: все30 доверие30
Довіра клієнтів - наша найкраща винагорода! Доверие клиентов - наша лучшая награда!
Ваша довіра безцінна для нас. Ваше доверие бесценно для нас.
КІБіТ - це впевненість і довіра! КИБиТ - это уверенность и доверие!
Головне - якість, довіра і порядність! Главное - качество, доверие и порядочность!
інтуїтивна довіра до зарубіжного партнера; интуитивная доверие к зарубежного партнера;
низька довіра до інститутів влади; низкое доверие к институтам власти;
Довіра до уряду катастрофічно падала. Доверие к правительству сильно упало.
А довіра напрацьовується дуже довго. А доверие нарабатывается очень долго.
Довіра до соціальних інституцій,% опитаних Доверие к социальным институциям,% опрошенных
Довіра з обох сторін однакове. Доверие с обеих сторон одинаковое.
Компанії Loopex дуже важлива довіра клієнтів. Компании Loopex очень важно доверие клиентов.
Взаємна довіра, здорова і позитивна атмосфера Взаимное доверие, здоровая и позитивная атмосфера
Сьогодні ми переконались, що довіра існує. Сегодня мы убедились, что доверие существует.
Довіра до соціальних інституцій та груп Доверие к социальным институциям и группам
BlockChain: довіра і децентралізованих архітектура - SeguInfo BlockChain: доверие и децентрализованная архитектура - SeguInfo
Завдяки визнанню, завойована довіра створює перспективи Благодаря признанию, завоеванное доверие создает перспективы
Безумовна довіра ти повинен змоделювати сам. Безусловное доверие ты должен смоделировать сам.
Зараз вибудовується довіра на рівні b2b. Сейчас выстраивается доверие на уровне b2b.
"Висока довіра до Ощадбанку - це факт. "Высокое доверие к Ощадбанку - это факт.
низька довіра до органів влади тощо. низкое доверие к органам власти и др.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!