Примеры употребления "доверию" в русском с переводом "довіру"

<>
И Максим оправдал доверие наставника. І команда виправдала довіру наставника.
Ты не расстроил мое доверие. Ви не засмутили мою довіру.
Ввод ваше доверие в Иисусе. Введення вашу довіру в Ісусі.
И дальше укрепляйте доверие людей. І надалі зміцнюйте довіру людей.
повышайте их доверие и безопасность підвищуйте їх довіру і безпеку
Разве это вызывает доверие информаторов? Хіба це викликає довіру інформаторів?
валютные спекуляции, доверие к валюте. валютні спекуляції, довіру до валюти.
"Спасибо за доверие нашему акционеру. "Спасибі за довіру нашому акціонеру.
Они подорвали доверие к власти. Вони підірвали довіру до влади.
Утраченное доверие вернуть очень сложно. Втрачену довіру відновити дуже важко.
Мы обязательно оправдаем Ваше доверие. Ми здатні виправдати Вашу довіру.
Мы дорожим доверием наших клиентов. Ми цінуємо довіру наших клієнтів.
нормы о доверии (верность, правдивость); норми про довіру (вірність, правдивість);
Я высоко ценю доверие моих клиентов! Я високо ціную довіру своїх клієнтів!
Украинско-польские отношения: как вернуть доверие? Українсько-польські відносини: як віднайти довіру?
Очень быстро УЦР завоевала доверие населения. Дуже швидко УЦР завоювала довіру населення.
Оказанное доверие господин Кинах вчера оправдал. Виявлену довіру пан Кінах учора виправдав.
Благодарю всех наших клиентов за доверие. Ми вдячні кожному Клієнту за довіру.
Голосуя, народ показывает доверие избранному кандидату. Голосуючи, народ показує довіру обраному кандидату.
Сергей Князев выразил благодарность за доверие. Сергій Князєв висловив вдячність за довіру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!