Примеры употребления "довіри" в украинском

<>
Переводы: все23 доверие23
"Забудовник гідний народної довіри - 2017" "Застройщик достойный народного доверия - 2017"
Молодий хлопець, не вселяв довіри. Молодой парень, доверия не внушал.
Це вотум довіри українським реформам. Это вотум доверия украинским реформам.
Лінія довіри (телефонний контакт-центр) Линия доверия (телефонный контакт-центр)
Розбудова довіри 19.6.2018 Развитие доверия 19.6.2018
Легко досягнута згода не заслуговує довіри. Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.
Грід-система складається з "областей довіри". Грид-система состоит из "областей доверия".
збереження довіри між психологом і клієнтом; Сохранение доверия между психологом и клиентом;
Транспарентність та зміцнення довіри в космосі Транспарентность и укрепление доверия в космосе
Добившись довіри Уфретіна, Тарнум відпускає його. Добившись доверия Уфретина, Тарнум отпускает его.
Tелефон допомоги Телефони довіри прокуратури України Tелефон помощи Телефоны доверия прокуратуры Украины
− залучення капіталу (наприклад утрата довіри кредиторів); привлечение капитала (например, потеря доверия кредиторов);
Single Root сертифікат (високий рівень довіри) Single Root сертификат (высокий уровень доверия)
Найвищим індикатором результату є рівень довіри. Наивысшим индикатором результата является уровень доверия.
Греція отримала від Китаю вотум довіри Греция получила от Китая вотум доверия
• Фактори симпатії, сумісності, довіри та переконливості. • Факторы симпатии, совместимости, доверия и убедительности.
Регіональний розподіл довіри до волонтерів,% опитаних Региональное распределение доверия к волонтерам,% опрошенных
"Інтергал-Буд" - переможець рейтингу народної довіри! "Интергал-Буд" - победитель рейтинга народного доверия!
"На основі взаємної поваги і довіри"; "На основе взаимного уважения и доверия".
Зі скриньки довіри надійшло 41 письмові звернення. Из сундучка доверия поступило 41 письменных обращений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!