Примеры употребления "добровольное" в русском

<>
замок "Сент-Миклош" - добровольное пожертвование; замок "Сент-Міклош": добровільна пожертва;
Подразделяется на обязательное и добровольное. поділяються на обов'язкові та добровільні.
добровольное страхование выезжающих за рубеж; добровільне страхування виїжджаючих за кордон;
информированное добровольное согласие не медицинское вмешательство; інформовану добровільну згоду на медичне втручання;
Церковь в Данилово (добровольное пожертвование); церква в Данилово (добровільна пожертва);
• декларирование добровольное - обязательность не предвидится; добровільне декларування - обов'язковість не передбачається;
Участие в "Бессмертном полку" строго добровольное. Участь в "Безсмертному полку" суворо добровільна.
Добровольное страхование автогражданской ответственности (ДГО). Добровільне страхування цивільної відповідальності (ДЦВ).
У современных мусульман - добровольное даяние духовенству. У сучасних мусульман - добровільна жертва духовенству.
Добровольное медицинское страхование (непрерывное страхование здоровья) Добровільне медичне страхування (безперервне страхування здоров'я)
6) информированное добровольное согласие на медицинское вмешательство; g) інформована добровільна згода на медичне втручання;
Производители добровольно перерабатывать следующие продукты Виробники добровільно переробляти наступні продукти
Членство в Федерации является добровольным. Членство в Федерації є добровільним.
Добровольная сертификация продукции и услуг Добровільна сертифікація продукції та послуг
возможность добровольного исполнения решения UMAC можливість добровільного виконання рішення UMAC
Законодательные запреты и добровольные отказы Законодавчі заборони та добровільні відмови
5) расходы по обязательному и добровольному страхованию; 5) витрати на обов'язкове і добровільне страхування;
К добровольным видам страховки относятся: До добровільних видів страхування належать:
Различают обязательный аудит и добровольный. Розрізняють аудит добровільний і обов'язковий.
Декриминализация добровольной сдачи радиоактивных источников Декриміналізація добровільної здачі радіоактивних джерел
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!