Примеры употребления "добровольное" в русском с переводом "добровільно"

<>
Производители добровольно перерабатывать следующие продукты Виробники добровільно переробляти наступні продукти
Функции и посты исполняются добровольно. Функції і пости виконуються добровільно.
Девушки шли на передовую добровольно. Правоохоронці поїхали на передову добровільно.
Добровольно вступил в латвийскую армию. Добровільно вступив у латвійську армію.
Я прилетел в Украину добровольно. Я прилетів в Україну добровільно.
добровольно прекратить членство в Землячестве. добровільно припинити членство в Земляцтві.
Сивас и Тюрике сдались добровольно. Сівас і Тюріке здались добровільно.
Страхование КАСКО происходит исключительно добровольно. Страхування КАСКО відбувається виключно добровільно.
Добровольно поступил в РККА (1918). Добровільно вступив в РККА (1918).
Оператор lifecell добровольно вышел из гонки. Оператор lifecell добровільно вийшов з перегонів.
"Выписать" человека можно добровольно или принудительно. "Виписати" людини можна добровільно або примусово.
реализуется добровольно, в виде правомерного поведения; Реалізується добровільно, у вигляді правомірної поведінки;
Обследование на ВИЧ - инфекцию проводится добровольно. Медичний огляд на наявність ВІЛ-інфекції проводиться добровільно.
Обучающиеся добровольно определяют степень своего участия. Студенти добровільно визначають ступінь своєї участі.
Украина добровольно отказалась от атомного оружия. Україна добровільно відмовилася від ядерної зброї.
Слоны не работают в цирках добровольно. Слони не працюють у цирках добровільно.
Сайт собирает информацию, добровольно предоставленную пользователями. Сайт збирає відомості, добровільно надані користувачами.
В люксембургскую армию девушка записалась добровольно. У люксембурзьку армію дівчина записалася добровільно.
Я всё делаю осознанно и добровольно. Я все роблю свідомо і добровільно.
Добровольно сняться с регистрационного учета отказался. Добровільно знятися з реєстрації не погоджується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!