Примеры употребления "взяли" в русском с переводом на украинский

<>
Зачем они взяли в руки оружие. Чому він взяв в руки зброю?
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Ответственность на себя взяли хакеры организации "Киберберкут". Відповідальність взяла на себе група хакерів "КіберБеркут".
10 апреля немцы взяли Загреб. 10 квітня німці захопили Загреб.
20 июня советские войска взяли Выборг. 20 червня радянські частини зайняли Виборг.
7 мая 1920 года поляки взяли Киев. 7 травня 1920 року поляки здобули Київ.
Хазары перебили защитников и взяли множество пленных. Хозари перебили захисників та узяли великий полон.
За основу мотора конструкторы взяли двигатель Отто. За основу мотора був узятий двигун Отто.
Сначала нас взяли с испытательным сроком. Спочатку його взяли на випробувальний термін.
Парижане взяли штурмом крепость Бастилию. Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію.
21 ноября поляки взяли Львов. 21 листопада поляки захопили Львів.
На практике - взяли много наихудшего. На практиці - взяли багато найгіршого.
28 июня немецкие войска взяли Минск. 28 червня німецькі війська захопили Мінськ.
"Украинские военные взяли российский Эльбрус! "Українські військові взяли російський Ельбрус!
Литовцы взяли и сожгли Старую Руссу. Литовці захопили і спалили Стару Руссу.
1919 - Деникинские войска взяли Полтаву. 1919 - Денікінські війська взяли Полтаву.
После жестокой схватки воины взяли высоту. Після жорстокої сутички воїни захопили висоту.
1975 - Вьетнамские коммунисты взяли Сайгон. 1975 - В'єтнамські комуністи взяли Сайгон.
1942 г. - Немцы взяли Краснодар и Майкоп. 1942 - німецькі війська захопили Краснодар і Майкоп.
1 декабря повстанцы взяли Нджамену. 1 грудня повстанці взяли Нджамену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!