Примеры употребления "взяв" в украинском с переводом на русский

<>
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
У дослідженні взяв участь 41 доброволець. В исследовании принял участие 41 доброволец.
Взяв участь у Хрестовому поході 1101 року. Принимал участие в крестовом походе 1101 года.
Шевченко взяв час на роздуми. Шевченко взял время на раздумье.
Менг взяв участь у цьому матчі. Менг принял участие в этом матче.
Гітлер взяв Австрію - усі мовчали. Гитлер взял Австрию - все молчали.
Уілл також взяв участь у зйомках. Уилл также принял участие в съемках.
З собою взяв лицарські обладунки. С собой взял рыцарские доспехи.
Джокс знова взяв участь в цьому. Джоз снова принял в этом участие.
Досвід взяв верх над молодістю. Опыт взял вверх над молодостью.
Трапаідзе взяв участь у всіх чотирьох іграх. Трапаидзе принял участие во всех 4 играх.
Вчителька: "Вовочка, хто взяв Бастилію?" Учительница: "Вовочка, кто взял Бастилию?"
Усього в анкетуванні взяв участь 951 фахівець. Всего в анкетировании принял участие 951 специалист.
"Погано лежало - НЕ погребував, взяв. "Плохо лежало - не побрезговал, взял.
Гвілія взяв участь у всіх чотирьох матчах. Гвилия принял участие во всех четырёх матчах.
В естафетній гонці він взяв срібло. В эстафетной гонке он взял серебро.
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
взяв штангенциркуль і подивитися, не додається. взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается.
Карпеджані взяв шефство над молодим гравцем. Карпежиани взял шефство над молодым игроком.
"Путін взяв вихідний на завтрашній день. "Путин взял выходной на завтрашний день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!