Примеры употребления "взяли" в украинском с переводом на русский

<>
В обговоренні взяли участь акад. Во встрече приняли участие акад.
1919 - Денікінські війська взяли Полтаву. 1919 - Деникинские войска взяли Полтаву.
Учні взяли участь у військово-спортивній естафеті. Школьники принимали участие в военно-спортивной эстафете.
В експерименті взяли участь 48 дітей. Всего в эксперименте участвовало 48 детей.
У прес-конференції взяли уча... В пресс-конференции приняли учас...
1 грудня повстанці взяли Нджамену. 1 декабря повстанцы взяли Нджамену.
Діти Пашкевича взяли прізвище "Пашкови". Дети Пашкевича приняли фамилию "Пашковы".
Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію. Парижане взяли штурмом крепость Бастилию.
У роботі комісії взяли участ... В работе комиссии приняли участ...
Відповідальність за теракт взяли сомалійські ісламісти. Ответственность за теракт взяли сомалийские исламисты.
В експерименті взяли участь 35 добровольців. В эксперименте приняли участие 35 добровольцев.
Пальму першості в цьому взяли Салоніки. Пальму первенства в этом взяли Салоники.
Фахівці ВАКХЛМ взяли участь в семінарі Специалисты ВАКХЛМ приняли участие в семинаре
Прибувши до Італії, афіняни взяли Регій. Прибыв в Италию, афиняне взяли Регий.
В святковому концерті взяли участь самодіяльні... В праздничном концерте приняли участие самодеятельные...
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
На озброєння Нацгвардії взяли бронеавтомобіль "Козак" На вооружение Нацгвардии приняли бронеавтомобиль "Козак"
Вони взяли в кільце танки Четвертного. Они взяли в кольцо танки Четвертного.
У дослідженні взяли участь 683 респонденти. В исследовании приняли участие 683 респондента.
1975 - В'єтнамські комуністи взяли Сайгон. 1975 - Вьетнамские коммунисты взяли Сайгон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!