Примеры употребления "захопили" в украинском с переводом на русский

<>
Робітники захопили станцію, депо, телеграф. Рабочие захватили станцию, депо, телеграф.
10 квітня німці захопили Загреб. 10 апреля немцы взяли Загреб.
13 листопада - сили РСЧА захопили Сімферополь. 13 ноября - силы РККА заняли Симферополь.
Усі три українські судна захопили росіяни. Все три корабля были захвачены россиянами.
30 вересня союзники захопили Кале. 30 сентября союзники занимают Кале.
Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська. Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией.
Її захопили ідеї утопічного соціалізму. Ее увлекли идеи утопического социализма.
Сірійські війська захопили гору Хермон. Сирийские коммандос захватили гору Хермон.
21 листопада поляки захопили Львів. 21 ноября поляки взяли Львов.
У 1939 р. італійські фашисти захопили Албанію. В 1939 г. итальянские фашисты заняли Албанию.
"Захопили" міст та почали рейд. "Захватили" мост и начали рейд.
Литовці захопили і спалили Стару Руссу. Литовцы взяли и сожгли Старую Руссу.
Білогвардійці знову захопили Приазов'я й Маріуполь. Белогвардейцы вновь заняли Приазовье и Мариуполь.
У Донецьку захопили шоколадки Порошенко В Донецке захватили шоколадки Порошенко
Після жорстокої сутички воїни захопили висоту. После жестокой схватки воины взяли высоту.
22 жовтня 1941 року фашистські окупанти захопили Ясинувату. 22 октября 1941 года фашистские войска заняли Ясиноватую.
При Гонорії Іспанію захопили вестготи. При Гонории Испанию захватили вестготы.
28 червня німецькі війська захопили Мінськ. 28 июня немецкие войска взяли Минск.
Одночасно французи захопили місто Пондішері. Одновременно французы захватили город Пондишери.
1942 - німецькі війська захопили Краснодар і Майкоп. 1942 г. - Немцы взяли Краснодар и Майкоп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!