Примеры употребления "зайняли" в украинском с переводом на русский

<>
1939 - німецькі війська зайняли Прагу. 1939 - Немецкие войска заняли Прагу.
20 червня радянські частини зайняли Виборг. 20 июня советские войска взяли Выборг.
У 1247 р. Єрусалим зайняли єгипетські мамелюки. В 1247 г. Иерусалим занимают египетские мамелюки.
Блокпост уже зайняли українські військові. Блокпост уже заняли украинские военные.
Червоні зайняли Анапу і Геленджик. Красные заняли Анапу и Геленджик.
Великі держави зайняли вичікувальну позицію. Великие державы заняли выжидательную позицию.
Два перших місця зайняли норвежці. Первых два места заняли норвежки.
Після цього вбивці зайняли Капітолій. После этого убийцы заняли Капитолий.
Французькі війська зайняли також Корсику. Французские войска заняли также Корсику.
Радянські воїни зайняли кругову оборону. Советские бойцы заняли круговую оборону.
Розкопки зайняли три польові сезони. Раскопки заняли три полевых сезона.
Чотирикімнатні квартири зайняли 3,5%. Четырехкомнатные квартиры заняли 3,5%.
Червоні воїни зайняли кругову оборону. Красные воины заняли круговую оборону.
19 жовтня китайці зайняли Чамдо. 19 октября китайцы заняли Чамдо.
Повстанці зайняли Миколаїв і Херсон. Мятежники заняли Николаев и Херсон.
Більшовики зайняли крайні ліві позиції. Большевики заняли крайне левые позиции.
Поляки зайняли лівий фланг, литовці - правий. Поляки заняли левый фланг, литовцы - правый.
Незабаром вони зайняли тут панівне становище. Вскоре они заняли здесь господствующее положение.
5 грудня китайці зайняли північнокорейську столицю. 5 декабря китайцы заняли северокорейскую столицу.
хоча б все ганок зайняли калюжі; хотя бы все крыльцо заняли лужи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!