Примеры употребления "Слушатель" в русском с переводом на украинский

<>
Слушатель может быть отчислен из Академии: Слухачі можуть бути відраховані з училища:
Талантливый оратор или благодарный слушатель Талановитий оратор чи вдячний слухач
1978 - 1980 - слушатель Высшей партийной школы. 1978 - 1980 - слухач Вищої партійної школи.
Тогда же певицу увидел западный слушатель. Тоді ж співачку побачив західний слухач.
Вольный слушатель Петербургской АХ (1860-е). Вільний слухач Петербурзької АМ (1860-ті).
1984 Слушатель Одесского высшего инженерно-морского училища. 1984 Слухач Одеського вищого інженерно-морського училища.
1969 Слушатель Высшей партийной школы г. Киев. 1969 Слухач Вищої партійної школи м. Київ.
В 1941 - 1942 г. - слушатель военного училища. У 1941 - 1942 роках - слухач військового училища.
"Ученик (слушатель) учреждений профессионального (профессионально-технического) образования"; "Учень (слухач) закладів професійної (професійно-технічної) освіти";
1972 Слушатель Высшей дипломатической школы МИД СССР. 1972 Слухач Вищої дипломатичної школи МЗС СРСР.
1972 Слушатель ПВ, студент Днепропетровского металлургического института. 1972 Слухач ПВ, студент Дніпропетровського металургійного інституту.
С октября 1920 г. - слушатель Академии Генерального штаба РККА. З вересня 1920 р. - слухач Академії Генштабу РККА.
для слушателей курсов довузовской подготовки; для слухачів курсів довузівської підготовки;
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
Все слушатели обеспечиваются методическими материалами. Кожен слухач забезпечується методичними матеріалами.
Bestradio.FM доставляем музыку слушателям всем. Bestradio.FM доставляємо музику слухачам всім.
Высокая доступность для "посещения" слушателями; Висока доступність для "відвідування" слухачами;
состоял слушателем Московского Археологического института. полягав слухачем Московського Археологічного інституту.
По итогам конкурса будет отобрано 20 слушателей. За результатами конкурсу буде відібрано 20 учасників.
Слушатели мастер-класса получат сертификаты. Учасники Майстер-класу отримають Сертифікати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!