Примеры употребления "Закончилось" в русском с переводом на украинский

<>
Прекрасное интервью закончилось приездом полиции. Прекрасне інтерв'ю закінчилася приїздом поліції.
Основное время встречи закончилось ничьей. Основний час зустрічі закінчився нічиєю...
Этот брак также закончилось разводом. Цей шлюб також закінчилося розлученням.
Оно закончилось прорывом "линии Маннергейма". Він завершився проривом "лінії Маннергейма".
Сражение закончилось победой франко-итальянской коалиции. Битва закінчилась перемогою франко-італійської коаліції.
Праздничное мероприятие закончилось дискотекой и фейерверком. Урочистості завершилися дискотекою та святковим феєрверком.
Это вторжение, однако, закончилось провалом. Це вторгнення, однак, закінчилось провалом.
В результате все закончилось благополучно. У результаті все завершилося благополучно.
Закончилось собрание пением молитвы "Достойно есть". Завершились збори співом молитви "Достойно є".
Закончилось праздничное мероприятие на позитивной ноте. Завершилось свято на дуже позитивній ноті.
Сейчас голосование уже закончилось, начался подсчет голосов. Наразі процес голосування завершено, розпочався підрахунок голосів.
Сражение закончилось тактической победой мамлюков. Битва закінчилася тактичною перемогою мамлюків.
"Время разговоров об эпидемии СПИДа закончилось... "Час розмов про епідемію Сніду закінчився...
Когда закончилось его наместничество, неизвестно; Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо;
Строительство закончилось в 1960 годах. Будівництво закінчилось в 1960 році.
На этом обсуждение турецкой проблемы закончилось. На цьому обговорення польського питання завершилося.
"Закончилось голосование на выборах президента США. "Завершилось голосування на виборах президента США.
Это событие закончилось потасовкой девушек. Це подія закінчилася бійкою дівчат.
Одно из судебных разбирательств закончилось оправданием. Однак, судовий процес закінчився виправданням.
Нетрудно догадаться, чем это закончилось. Неважко здогадатися, чим це закінчилося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!