Примеры употребления "Закончилось" в русском с переводом "закінчилася"

<>
Прекрасное интервью закончилось приездом полиции. Прекрасне інтерв'ю закінчилася приїздом поліції.
Сражение закончилось тактической победой мамлюков. Битва закінчилася тактичною перемогою мамлюків.
Это событие закончилось потасовкой девушек. Це подія закінчилася бійкою дівчат.
Это событие закончилось повальным истреблением кипчаков. Це подія закінчилася повальним винищенням кипчаків.
Сражение закончилось разгромом Игоря и половцев. Битва закінчилася розгромом Ігоря і половців.
В курортном Египте развлечение закончилось трагедией. Також в Єгипті розвага закінчилася трагедією.
Соперничество между ними закончилось в пользу генуэзцев. Конкурентна боротьба між ними закінчилася перемогою генуезців.
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
1940 - закончилась советско-финская война. 1940 - закінчилася радянсько-фінська війна.
История династии Сансонов закончилась бесславно. Історія династії Сансон закінчилася безславно.
1863 - Закончилась битва под Чанселорсвилле. 1863 - Закінчилася битва під Чанселорсвілле.
Победой Аанга закончилась столетняя война. Перемогою Аанга закінчилася столітня війна.
Операция "Старлайт" закончилась 24 августа. Операція "Старлайт" закінчилася 24 серпня.
Так закончилась история Второго Матарама. Так закінчилася історія Другого Матарама.
После находки пекторали опала закончилась. Після знахідки пекторалі опала закінчилася.
Шестая беременность Эбигейл закончилась выкидышем. Шоста вагітність Ебігейл закінчилася викиднем.
Стоял ISPManager Lite, закончилась лицензия. Стояв ISPManager Lite, закінчилася ліцензія.
На этом её кинокарьера закончилась. На цьому її кінокар'єра закінчилася.
Госпрограмма закончилась в 2010 году. Остання програма закінчилася 2010 року.
"Закончилась забастовка работников авиакомпании Qantas "Закінчилася страйк працівників авіакомпанії Qantas
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!