Примеры употребления "на" в русском с переводом "zu"

<>
Спасибо что пришел на TED. Danke, dass du zu TED gekommen bist.
Посмотрите на Кляйбера еще раз. Und schauen Sie nochmal Kleiber zu.
Почему вы приехали на TED? Warum kommen Sie zu TED?
Наши запасы на складе заканчиваются Unser Lagerbestand geht zu Ende
На твой вопрос легко ответить. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
Это, естественно, наводит на вопрос: Dies führt uns zu einer naheliegenden Frage:
Мама готовит еду на кухне. Mama bereitet in der Küche das Essen zu.
Это наталкивает на второй вопрос: Dies führt zu einer zweiten Frage:
на самом деле, двигаться трудно. Es ist schon schwer, sich zu bewegen.
Персей, летящий на спасение Андромеды. Perseus, der zu Andromedas Rettung eilt.
На ней так весело ездить." Es macht so viel Spaß damit zu fahren."
Бреннан бежит на своё место. Und Brennan rennt zurück zu seinem Stuhl.
Я остановлюсь на этом позже. Darauf komme ich noch zu sprechen.
На этот вопрос трудно ответить. Es ist schwierig, diese Frage zu beantworten.
вы натыкаетесь вот на это. Und dann kommen Sie zu dem hier.
Я пригласил Тома на вечеринку. Ich habe Tom zu der Feier eingeladen.
ОК, вы приехали на TED. Sie kommen hier zu TED.
Всякий мерит на свой аршин. Was ich denk' und tu', trau' ich andern zu.
Президент Чэнь согласился на пересчёт. Präsident Chen stimmte einer erneuten Auszählung der Stimmen zu.
единой установки на строительство прототипа. Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!