Примеры употребления "на" в русском с переводом "für"

<>
Ей придётся готовить на всех. Sie wird für alle kochen müssen.
Мне нужен билет на эту дату. Ich möchte eine Fahrkarte für dieses Datum.
У меня нет на тебя времени. Ich habe keine Zeit für dich.
Сколько стоит входной билет на ребенка? Was kostet eine Eintrittskarte für ein Kind?
У вас есть билеты на вечер? Haben Sie Karten für den Abend?
Мне нужен номер на двух человек. Ich brauche ein Zimmer für zwei Personen.
Мы охотно ответим на Ваши дальнейшие вопросы für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung
Ты всё приготовил на завтра? Hast du alles für morgen vorbereitet?
Желаем Вам успехов на будущее Wir wünschen Ihnen viel Erfolg für die Zukunft
Несмотря на массу доказательств обратного. Trotz der überwältigenden Beweise für das Gegenteil.
На него столько всего навалилось. Das war einfach alles zu viel für ihn.
Том работает на американский фискус. Tom arbeitet für die amerikanische Steuerbehörde.
усилили запрет на независимых кандидатов; sie stärkten das Verbot für unabhängige Kandidaten;
Можно заказать столик на вечер? Kann ich einen Tisch für den Abend reservieren?
Оба подходят на этот пост. Beide sind für den Posten geeignet.
Одной хватает на 6000 литров. Sie reicht für 6.000 Liter.
Можно заказать столик на четверых? Kann ich einen Tisch für vier Personen reservieren?
Можно заказать столик на двоих? Kann ich einen Tisch für zwei Personen reservieren?
И так на всем континенте. Das gleiche gilt für den ganzen Kontinent.
На торговую войну нет времени Keine Zeit für einen Handelskrieg
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!