Примеры употребления "была" в русском с переводом "sein"

<>
"Моя сковорода была слишком маленькая!" "Meine Pfanne war zu klein!"
Оптика была 7 метров длиной. Die Optik war rund sieben Meter lang.
Звуковая система была вполне приличной. Die Tonanalage war einigermaßen anständig.
Это была мой медицинский комплект. Das war mein Medizinkoffer.
Ты была когда-то замужем? Warst du je verheiratet?
Его главная стратегия была стандартна: Seine einfache Strategie war eine Standardmethode:
Она сказала, что была счастлива. Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei.
Цель ЕОУС была откровенно политической: Das Ziel der EGKS war ausdrücklich politisch:
Деликатесная еда была только французской. Feinkost war eine rein französische Angelegenheit.
Это была наша первая школа. Das war unsere erste Schule.
Ранее стеснительность была страхом отвержения. Die alte Schüchternheit war eine Angst vor Zurückweisung.
Это, вероятно, была ошибка компьютера. Das war wahrscheinlich ein Computerfehler.
Эта тема всегда была щекотливой. Das war immer schon ein empfindliches Thema.
Пятое октября - это была среда? Der 5. - War das ein Mittwoch?
Оспа была неизвестна аборигенам Америки. Die Pocken waren den amerikanischen Ureinwohnern unbekannt.
Она была молода и невинна. Sie war jung und unschuldig.
Моя оплошность была только кажущейся. Mein Fehlverhalten ist nur zu offensichtlich.
Это была одна из групп. Dies war eine dieser Gruppen.
Она была одета в белое. Sie war weiß angezogen.
Упаковка, очевидно, была с дефектом Die Verpackung war ausgesprochen mangelhaft
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!