Примеры употребления "war" в немецком

<>
Meine Vorgehensweise war sehr egoistisch. Мой подход был очень эгоистичным.
Es war wie eine Revolution. Это явление по силе своей напоминало революцию.
Und was passierte, war dies. И вот что произошло.
Links, das war das Seifenwasser. С левой стороны находилась мыльная вода.
Es war auch höchste Zeit. Теперь данного препятствия не существует.
Ich war einfach nur Amerikaner. Я был просто американцем.
Verhungern war ein natürlicher Vorgang. Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
Dem war aber nicht so. Тем не менее, этого не произошло.
"Sie war in einer gefährlichen Lage. "Она находилась в опасном положении".
Das war eine gute Sache. Документ реально существует.
Das war schon nicht schlecht. И это было нереально здорово.
Nichts davon war zwangsläufig falsch. Все это не обязательно является неправильным.
Das war zuvor nicht passiert. Этого раньше не происходило.
Das war auf dem Höhepunkt des Friedensprozesses. В то время процесс миротворчества находился в самом разгаре.
Im Dezember 1991 war es mit der Sowjetunion vorbei. К декабрю 1991 года Советский Союз прекратил своё существование.
Keynes' Glaube war die Technokratie: Он был приверженцем технократии:
Das war positiv für die Börse. Это положительное явление для биржи.
Das war jedoch nicht der Fall. Однако этого не произошло.
Und es war direkt neben der Kugel. И находился он прямо рядом со сферой.
In jüngster Zeit allerdings war von Toleranz wenig zu spüren. Но в последнее время терпимости по отношению к ассирийским христианам практически не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!