Примеры употребления "Говорите" в русском с переводом "sagen"

<>
Говорите прямо, в чём дело. Sag ohne Umschweife, worum es geht!
Вы кладёте наконечники и говорите: Sie legen Ihre Pfeilspitzen hin und sagen:
Я понимаю, что вы говорите. Ich verstehe, was Sie sagen.
Произнесите имя человека, которому вы говорите. Sagen Sie den Namen des Menschen, mit dem Sie sprechen.
только не говорите моим финансирующим организациям. Aber sagen Sie das bitte nicht meinen Förderungseinrichtungen.
Я не понимаю, что вы говорите. Ich verstehe nicht, was ihr sagt.
Как будто утюгом отгладили, вы говорите? Falsch gehalten, sagst du?
Не говорите ей что я это сказал. Sagen sie ihr nicht, dass ich das gesagt habe.
Когда вы делаете вложение, вы говорите себе: Wenn man eine Investition tätigt, dann sagt man eigentlich:
Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать". Also sagt man die ganze Zeit "Oh, ich kann Dinge voraussagen."
Вы приводите вторую группу людей и говорите - "Да, кстати. Wenn man eine zweite Gruppe von Personen hereinbringt und sagt:
И не говорите мне, что у нас нет возможностей. Sagen Sie mir nicht, dass wir nicht in der Lage sind, es zu schaffen.
И, я думаю, 60% этого - именно то, что вы говорите, Und ich denke zu 60 Prozent ist es exakt, wie Sie es sagen.
Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя. Oder zumindest sagt man das wenn man sich vorstellt.
То, что вы говорите, должно быть сказано по-настоящему убедительно. Was Sie sagen, müssen Sie auch durch große Überzeugungskraft untermauern.
Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю. Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Мы оба знаем, что Вы не живете там, где говорите. Wir wissen beide, dass Sie nicht dort leben, wo Sie sagen.
Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн. Sag bloss niemandem, dass wir die Designs der anderen klauen können.
Когда вы входите в игру, вы регистрируетесь, говорите нам где живёте, Also, wenn Sie sich zum Spiel anmelden, sagen Sie uns, wo Sie wohnen.
Но вы этого не говорите, потому что эти парни - ваша целевая группа. Aber das sagt man natürlich nicht denn das ist deine Zielgruppe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!