Примеры употребления "Sag" в немецком с переводом на русский

<>
Sag, dass ich krank sei. Скажи, что я заболел.
Sag ohne Umschweife, worum es geht! Говорите прямо, в чём дело.
Bitte sag mir die Wahrheit. Пожалуйста, скажи мне правду.
Komm, nun sag schon, was kostet eine Karte? Давай уже, говори, сколько стоит билет?
Bitte sag mir deine Meinung. Пожалуйста, скажи мне своё мнение.
Sag bloss niemandem, dass wir die Designs der anderen klauen können. Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн.
Sag mir, warum sie weint. Скажи мне, почему она плачет.
Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nichts. Если ты не можешь сказать ничего доброжелательного, не говори ничего.
Sag mir einfach, was du willst. Просто скажи мне, чего ты хочешь.
Sag Tom nicht, was wir planen, in der nächsten Woche zu tun. Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
Sag ihr, dass ich hungrig bin. Скажи ей, что я хочу есть.
Sag nicht, dass alles schlecht ist, es ist nur ein jugendliches Hirngespinst, es ist nur, weil ich ein Mädchen bin. Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
Wenn du das Mikrofon siehst, sag.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
"Sag mir," forderte er einen Freund auf, "warum die Leute immer behaupten, es sei normal für den Menschen, anzunehmen, dass die Sonne um die Erde kreist, anstatt dass sich die Erde dreht?" "Скажи мне, - спросил он друга - почему люди всегда говорят, что было естественно полагать, что Солнце крутится вокруг Земли, а не наоборот - что крутилась Земля?"
Sag, dass es nicht so ist! Скажи, что это не так!
Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist. Скажи мне, когда он вернётся.
Jetzt sag mir wo ich langgehen soll. Скажи мне, куда идти.
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit. Прошу тебя, скажи мне правду.
Sag mir ehrlich, was du davon hältst. Скажи мне честно, что ты об этом думаешь.
Sag uns endlich, was du tun wirst, ok? Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!