Примеры употребления "Будет" в русском

<>
"Это будет твоим следующим делом". "Das ist dein nächstes Geschäft."
Это не будет иметь последствий. Das wird keine Folgen haben.
Итак, следующая карта будет- пятерка? Die nächste Karte ist die - war es die Fünf?
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. Die nächste Dekade ist die Dekade der Spiele.
Это будет стоить больше денег. Dafür wird mehr Geld benötigt.
Это будет также крайне неэффективно. Außerdem ist ein solches System höchst ineffizient.
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Текст Устава не будет объёмным, Diese Charta wäre ein mächtiges Dokument.
Какой будет завершающая фаза дефицитности? Wie wird das Endspiel der Defizite?
анархия будет иметь разрушительные последствия. Anarchie wäre verheerend.
Как будет модернизирована фискальная система? In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet?
Итак, гипотенуза будет равна пяти. Die Hypotenuse wird nun gleich fünf sein.
Будет ли это моего размера? Wird es meine Größe haben?
Уровень восстановления численности будет разным. Die Erholungsrate all dieser Wesen wird unterschiedlich sein.
Можно надавить и будет параллелограмм. Man drückt ein wenig, dann wird es ein Paralellogram.
Будет ли готово сегодня вечером? Wird es heute abend fertig sein?
Этого там никогда не будет". so etwas würde nie passieren."
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein?
Успокойся, все будет в порядке Beruhige dich, alles wird gut
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!