Примеры употребления "этим" в русском с переводом "ese"

<>
Этим человеком, конечно, был Авраам. Ese hombre, por supuesto, fue Abraham.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. No hay pruebas que apoyen esas afirmaciones extravagantes.
Этим противоречащим примерам не следует удивляться. Esos ejemplos no deben sorprender.
Как мы можем помочь этим людям? ¿Cómo ayudamos a esas personas?
И он пошел вслед за этим чувством. Y persiguó esa sensación.
Но за этим иконками скрыт сложный код. Pero detrás de ese icono, existe un código complejo.
Этим человеком является Хамени, а не Ахмадинежад. Esa persona es Jamenei, no Ahmedinejah.
И со всем этим отлично справляются женщины. Y todas esas son cosas que las mujeres hacen muy bien.
Очевидно, что этим кем-то станет МВФ. Ese alguien obviamente es el FMI.
И именно этим обязательстовом ныне связано правительство. Es ese compromiso el que ahora obliga al gobierno.
А затем, это наша обязанность - следовать этим правилам. Y luego es nuestro deber seguir esas reglas.
В то время Европа не соответствовала этим условиям; Europa no cumplió con esas condiciones en su momento;
Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами. Bueno, el nombre del Senador Cirami está ligado a ese proyecto.
Но может вы и с этим не согласны. Pero tal vez tampoco consideren esa opción.
В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения. Un humanismo sano impone límites en contra de esas afirmaciones.
Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги. Enséñeles cómo hacer ese tipo de cosas y ganar dinero.
Ок Энрик, спасибо, что поделились этим духовным опытом. Bueno, Enric, muchas gracias por compartir algo de esa experiencia espiritual con nosotros.
Потому что что вы можете с этим сделать? Porque, ¿qué podrías hacer con esos datos?
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. Sorprendentemente, la administración de Clinton aceptó esa decisión.
Полностью дискредитировавшие себя выборы положили конец этим надеждам. Las elecciones profundamente desacreditadas pusieron fin a esas esperanzas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!