Примеры употребления "что" в русском

<>
Переводы: все46152 que36817 qué1542 cuanto132 lo cual87 другие переводы7574
Мы знаем, что это работает. Sabemos que eso funciona.
Что ты узнал про Тома? ¿Qué has averiguado acerca de Tom?
Он потерял всё, что имел. Él perdió todo cuanto poseía.
Что выглядит пустой тратой времени. Lo cual parece, un poco, como desperdiciar el tiempo.
Том нашёл то, что искал. Tom encontró lo que buscaba.
Что же в крэке особенного? ¿Pero qué tenía el crack?
Это так, потому что они лучше справляются с контролем? ¿Podría ser mejor, por ejemplo, en cuanto a la calidad de los inspectores?
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Я заметил, что дом заняли. Observé que la casa estaba ocupada.
"Что сделало Линкольна таким великим? "¿Qué hizo a Lincoln tan grande?
Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер. En cuanto a representación nacional, el 11% de los usuarios brasileños de internet están en Twitter.
Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением. Lo cual, a primera vista, no suena como una simplificación.
Я считаю, что это прикольно. Creo que esto es genial.
Что произошло с их мозгом? ¿Qué le hicimos a sus cerebros?
Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка. Y ello porque, en una fiebre de oro, cuanto termina, termina.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo.
Думаю, что ей 40 лет. Yo creo que ella tiene 40 años.
Что же этот муравей делает? ¿Qué está haciendo esta hormiga?
Дело в том, что чем больше глубина погружения, тем выше давление. La presión es mayor cuanto más profundo te sumerjas.
И превратиться в нечто вроде товара, что ужасно. Y puede, además, transformarse en una mercancía, lo cual resulta pavoroso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!