Примеры употребления "слышали" в русском с переводом "escuchar"

<>
Мы слышали об этом вчера. Escuchamos sobre esto ayer.
Вы действительно слышали об этом? ¿Enserio escuchó eso?
Вы когда-нибудь слышали снег? ¿Alguna vez han escuchado la nieve?
Вы только что слышали человека. Ustedes acaban de escuchar al autor.
И вы слышали, что такое цель. Y ustedes escucharon cuál es el objetivo del libro.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Creo que han escuchado tu charla.
Мы все слышали, как Вы писали". Te escuchamos hacer pis."
Мы много слышали о исчезновении трески. Escuchamos mucho acerca de la caída del bacalao.
Возможно, вы всё это слышали раньше. Seguramente habrán escuchado estas cosas antes.
По крайней мере слышали о нем? ¿Al menos, han escuchado de él?
А об этом фильме многие слышали. He aquí una película de la que hemos estado escuchando hablar.
Слышали о фантомных болях в ампутированных органах? ¿Han escuchado del dolor del miembro fantasma?
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Hemos escuchado hablar de Bill Gates recientemente.
ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций". PARIS - Todo el mundo ha escuchado alguna vez hablar acerca del "choque de civilizaciones".
Мы уже кое-что о ней слышали. Ya hemos escuchado un poco sobre ella.
Вы все только что слышали этого человека. Ustedes acaban de escuchar al autor.
Уверена, что вы слышали некоторые из этих обращений. Estoy segura de que han escuchado algunos de estos mensajes.
То, что вы слышали сегодня, было не идеально. Lo que escuchamos hoy no era perfecto.
Не знаю, слышали ли вы её или нет. No sé si han escuchado esta anécdota, pero yo sí.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. La voz de la industria se escuchaba más a menudo también en el Parlamento.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!