Примеры употребления "слышали" в русском с переводом "oír"

<>
никогда о них не слышали. probablemente nunca han oído hablar de ellos.
Думаю, вы уже слышали цифры. Creo que ya habréis oído las estadísticas.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
Вы слышали о проекте "Геном человека". Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? Todos hemos oído hablar de las erupciones solares.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Мы много слышали о функциях экономики. Hemos oído bastante sobre cómo funcionan las economías.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Todos hemos oído hablar del "viernes casual".
Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис. Posiblemente han oído hablar del asteroide Apophis.
Мы слышали, что бактерии едят нефть? ¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo?
Как много людей слышали о Creative Commons? ¿Cuántas personas han oído hablar de Creative Commons?
Наверное вы никогда не слышали о ней. Probablemente nunca han oído hablar de ella.
Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали. He cerrado la puerta para que no nos oigan.
Вы уже слышали, что менее 1% океана защищено. Ya han oído esto, menos del 1% de los océanos está protegido.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания. Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". quizá todos hemos oído hablar de la película "Diamante de sangre".
Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet. Habrán oído acerca de cosas como Stuxnet.
Это аяхуаска, о которой многие из вас слышали, Esta es la ayahuasca, muchos de ustedes pueden haber oído hablar de ella.
Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии. Hemos oído hablar de la resonancia magnética funcional.
Мы не слышали о том, почему обрушились здания. No hemos oído de las causas de la falla edilicia.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!