Примеры употребления "слышали" в русском с переводом "oír"

<>
никогда о них не слышали. probablemente nunca han oído hablar de ellos.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
Думаю, вы уже слышали цифры. Creo que ya habréis oído las estadísticas.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Todos hemos oído hablar del "viernes casual".
Вы слышали о проекте "Геном человека". Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках? Todos hemos oído hablar de las erupciones solares.
Мы много слышали о функциях экономики. Hemos oído bastante sobre cómo funcionan las economías.
Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис. Posiblemente han oído hablar del asteroide Apophis.
Мы слышали, что бактерии едят нефть? ¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo?
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали. He cerrado la puerta para que no nos oigan.
Как много людей слышали о Creative Commons? ¿Cuántas personas han oído hablar de Creative Commons?
Наверное вы никогда не слышали о ней. Probablemente nunca han oído hablar de ella.
Вы уже слышали, что менее 1% океана защищено. Ya han oído esto, menos del 1% de los océanos está protegido.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". quizá todos hemos oído hablar de la película "Diamante de sangre".
Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet. Habrán oído acerca de cosas como Stuxnet.
Это аяхуаска, о которой многие из вас слышали, Esta es la ayahuasca, muchos de ustedes pueden haber oído hablar de ella.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания. Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии. Hemos oído hablar de la resonancia magnética funcional.
Мы не слышали о том, почему обрушились здания. No hemos oído de las causas de la falla edilicia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!