Примеры употребления "происходит" в русском с переводом "suceder"

<>
всё, что может произойти, происходит. Todo lo que puede suceder, sucede.
что уже отчасти и происходит. Y en parte esto ya está sucediendo.
В США происходит обратный процесс. En Estados Unidos, sucede lo contrario.
К счастью, это уже происходит. Afortunadamente esto ya está sucediendo.
Да, вот здесь это происходит. Sí, aquí está sucediendo.
Почему же этого не происходит? Ahora, ¿por qué no sucede esto?
Но этого больше не происходит. Eso ya no sucede.
В Англии, однако, происходит обратное. En el Reino Unido, sin embargo, lo opuesto está sucediendo.
Что происходит в сфере здравоохранения? ¿Qué sucede en al área de la salud?
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Toda esa actividad está sucediendo pese a las dificultades.
Что же происходит на самом деле? ¿Qué está sucediendo?
Тоже происходит и с нашими клетками. Bueno, lo mismo le sucede a nuestras células.
То же происходит и в маркетинге. Lo mismo sucede en mercadotecnia.
Вот что происходит в научных журналах. Esto sucede en las publicaciones académicas.
И разве это уже не происходит? ¿Pero acaso no está sucediendo ya eso?
В реальности ничего подобного не происходит. Nada de eso está sucediendo.
Тем не менее, это происходит снова. Y sin embargo, vuelve a suceder.
Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено. El embarazo solo sucederá si el óvulo es fecundado.
Но нечто более значительное происходит сейчас. Pero algo mucho, mucho más poderoso está sucediendo.
Что же происходит на мумбайских улицах? ¿Qué sucede en las calles de Mumbai?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!