Примеры употребления "sucediendo" в испанском

<>
¿Por qué está sucediendo eso? Так почему это происходит?
En algunas circunstancias, eso bastaría para entender lo que está sucediendo. В некоторых обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы понять случившееся.
Debo explicar que no tengo ni idea de lo que estaba sucediendo en ese momento. Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
Eso podría ya estar sucediendo. Возможно, это уже происходит:
Muchas cosas, la mayoría de ellas sorprendentes, han estado sucediendo recientemente en Yugoslavia. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
a Iraq le está sucediendo lo que a Yugoslavia cuando se desintegró a principios de los años 1990. Ирак следует по пути Югославии, что привело ее к распаду в начале 1990-ых годов.
Nada de eso está sucediendo. В реальности ничего подобного не происходит.
Afortunadamente esto ya está sucediendo. К счастью, это уже происходит.
Realmente nos muestran qué está sucediendo. Они действительно говорят нам, что происходит в организме.
Algo parecido está sucediendo en Afganistán. Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане.
Ahora varios fenómenos complejos están sucediendo simultáneamente. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Desafortunadamente, está sucediendo exactamente todo lo contrario: К сожалению, все происходит с точностью до наоборот:
No pretendo entender lo que está sucediendo. Я не притворяюсь, что понимаю происходящее.
¿Pero acaso no está sucediendo ya eso? И разве это уже не происходит?
Hay señales de que esto está sucediendo. Существуют признаки того, что это уже происходит.
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. Смотрите, что здесь происходит.
Y en parte esto ya está sucediendo. что уже отчасти и происходит.
Eso es lo que está sucediendo aquí. Вот что происходит.
Y todo eso está sucediendo durante nuestra existencia. И всё это происходит на наших глазах.
Sin embargo, parece estar sucediendo todo lo contrario. Но, кажется, всё происходит совсем наоборот.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!