Примеры употребления "происходит" в русском с переводом "ocurrir"

<>
Такого не происходит в биологии. Esto no ocurre en biología.
Попробуйте остановить то, что происходит. Vean si pueden evitar que ocurra.
Это постоянно происходит, когда пишешь. Y esto ocurre constantemente en la escritura.
Мы видим, как это происходит. Y podemos ver cómo ocurre.
Зимой происходит в точности обратное. En invierno, ocurre exactamente lo contrario:
Теперь представьте, что происходит, когда, Ahora imaginen lo que ocurre donde.
Но такое происходит в технологии. Pero sí ocurre en tecnología.
Это происходит в человеческой голове. Le ocurre al cerebro humano.
Происходит что-то очень странное. Aquí ocurre algo extraño.
Видели ли они, что происходит? ¿No sabían lo que estaba ocurriendo?
Там происходит что-то новое. Están ocurriendo cosas nuevas.
На самом деле, происходит совершенно другое. Pero en realidad, esta ocurriendo lo opuesto.
Что же происходит в счастливом браке? ¿Entonces qué ocurre cuando no es así?
И такое происходит каждые две недели. Y esto ocurre cada dos semanas.
Это уже происходит в сфере торговли. Esto ya está ocurriendo en el ámbito del comercio.
То же самое происходит с глазами Y lo mismo está ocurriendo con los ojos.
Все это происходит без единого выстрела. Todo esto está ocurriendo sin que se dispare un tiro.
Нужны группы, которые могут выяснить, что происходит. Necesitamos redes que puedan encontrar lo que ocurre.
Трудно понять, что на самом деле происходит. Uno no puede entender lo que realmente está ocurriendo.
Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное. Sin embargo, no deja de sorprender que esté ocurriendo lo contrario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!