Примеры употребления "произойдет" в русском с переводом "ser"

<>
Надеюсь, что этого не произойдет." Espero que no llegue a ser realidad".
Это произойдёт в первую очередь. Éstas son las cosas que van a suceder primero.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Porque esto es lo que se ve que está sucediendo.
И это, вероятно, скоро произойдет. Es probable que esto ocurra pronto.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos.
Вот что произойдёт в этом сегменте. Esto es lo que ahí encontraremos.
Если это произойдет, результат будет подобен землетрясению. Si es así, el resultado será un terremoto.
Я оптимист и считаю, что произойдёт это. Soy optimista, por eso creo que quizá ocurrirá algo así.
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт". Cuando Hong Kong esté en manos de China, eso no va a ser así".
Что произойдет с Аргентиной в следующие 25 лет? ¿Qué será de la Argentina en los próximos 25 años?
"Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?" "¿Qué tal si se va con un indio?"
Остается надеяться, что так и произойдет в действительности. Esperemos que así sea, en efecto.
Но я не думаю, что это произойдёт немедленно. Pero no creo que eso vaya a ser inmediato.
По прогнозам Голдман Сакс, это произойдет в 2027. Goldman Sachs previó que será en 2027.
то, что сейчас произойдет - это и есть игра. Lo que seguirá este comportamiento es jugar.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия. En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado.
человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны. los costos humanos de no hacerlo son enormes.
Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше. No tengo ni idea de que será lo próximo que suceda con Twitter.
И я думаю, это произойдет не через 1000 лет. Y pienso que no va a ser en 1,000 años.
Но истина в том, что это никогда не произойдёт. Pero la verdad es que nunca sucede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!