Примеры употребления "говорим" в русском с переводом "decir"

<>
Мы всегда говорим нашим клиентам: Y siempre le decimos a nuestros clientes:
В результате, когда мы говорим: Y, como resultado, cuando decimos:
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется. Por eso decimos que el Universo se está acelerando.
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется. Así, decimos que el Universo está un expansión.
Мы не знаем, что мы говорим. No sé lo que estamos diciendo.
Как мы говорим, вода становится более расслоёной. Decimos, se convierte en estratificado.
Мы влияем на этот мир, когда говорим: hace la diferencia decir:
Мы говорим "да", но показываем головой "нет". Decimos "sí", pero movemos la cabeza diciendo "no".
Это очень печально, что мы все время говорим: Es muy triste que digamos constantemente:
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Porque estamos diciendo que cualquiera puede contribuir con cosas a este patrimonio común.
Мы говорим что с вами всё хорошо, всё нормально. Te diremos que estás bien, eres normal.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
Итак, мы говорим о том, что существуют и другие варианты. Ahora decimos que hay otras opciones también.
Что мы имеем в виду, когда говорим об исламской демократии? ¿Qué significa decir que hay una democracia Islámica?
Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны. No decimos que los niños son neutros o positivos.
и говорим жителям стран, откуда к нам попали эти семена: Y les decimos a las personas de los países de donde vinieron las semillas:
Что мы имеем в виду, когда говорим, что мы занимаемся математикой ¿Qué queremos decir cuando decimos que hacemos matemática.
"Похоже, он не понимает ни слова из того, что мы говорим". "Bueno, no entiende nada de lo que decimos".
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения. Y entonces decimos, bueno, quieres lograr este cambio de comportamiento.
Делайте не то, что мы говорим, а то, что мы делали сами Hagan lo que nosotros hicimos, no lo que decimos
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!