Примеры употребления "говорим" в русском с переводом "hablar"

<>
Мы говорим о местной еде. Hablamos de comida local.
Мы говорим об энергетической независимости. Hablamos de independencia energética;
Мы говорим об энергичном, свежем. Hablamos de algo audaz, fresco.
Мы много об этом говорим. Estamos hablando mucho sobre esto.
Мы говорим о водных войнах. Hablemos ahora de las guerras por el agua.
Мы не говорим о Коннектикуте. No estamos hablando de Connecticut.
Мы все говорим по-английски. Todos hablamos inglés.
Вот о чём мы говорим. Eso es de lo que estamos hablando.
Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей. Hablamos en términos del llamado "desplazamiento de tareas".
Мы сейчас говорим о 1995 годе. Estamos hablando del año 95.
И мы говорим о различных идеях: Y hablamos de ideas diferentes.
Мы говорим о нём что попало. Hablamos de él ambiguamente.
Я не знаю, о чём мы говорим. No sé de qué estamos hablando.
Мы говорим об этом в относительных терминах. Hablamos en términos relativos.
Мы говорим о мире во всем мире. Se habla de alcanzar la paz mundial.
Мы говорим о людях как о "человеческом капитале". Hablamos de la gente como capital humano.
В общении с кем-нибудь сначала говорим мы. Cuando conversamos con alguien, hablamos.
Мы говорим о том, что тонем в данных. Hablamos acerca de ahogarnos en datos.
Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки. Ahora hablamos de reconstrucción, de reconstruir África.
Мы говорим лишь об этой одной стороне войны. Sólo hablamos de un lado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!